2 中藥部頒標準
2.1 拼音名
Wenjing Yangxue Heji
2.2 標準編號
WS3-B-2628-97
2.3 處方
吳茱萸 111g 當歸 74g 川芎 74g 白芍 74g 黨蔘 74g 桂枝 74g 阿膠 74g 牡丹皮 74g 甘草 74g 生薑 74g 姜半夏 111g 麥冬 111g
2.4 製法
以上十二味,吳茱萸、當歸、川芎和桂枝蒸餾提取揮發油,蒸餾後的水 溶液另器收集;藥渣與白芍、牡丹皮、姜半夏、生薑照流浸膏劑與浸膏劑項下的滲漉法 (附錄Ⅰ O),用70%乙醇作溶劑,浸漬24小時後進行滲漉,漉液回收乙醇;黨蔘、甘草 和麥冬加水煎煮三次,每次2小時,合併煎液,濾過,濾液加入阿膠使溶化,濃縮至約700 ml,與上述水溶液、漉液合併,靜置,濾過,濾液濃縮至約1000ml,加入苯甲酸鈉 3g, 放冷,加入上述揮發油,加水至1000ml,攪勻,即得。
2.5 性狀
本品爲棕黑色的澄清液體;氣香,味苦、微甜。
2.6 檢查
相對密度 不得低於1.06(附錄Ⅶ A)。 其他 應符合合劑項下有關的各項規定(附錄Ⅰ J)。
2.7 功能與主治
溫經散寒,養血祛瘀。用於衝任虛寒、瘀血阻滯引起的少腹冷 痛、月經不調、痛經、崩漏、不孕等。
2.8 用法與用量
口服,一次10~20ml,一日3次。
2.9 貯藏
密封,置陰涼處。
重慶市藥品檢驗所 起草
3 溫經養血合劑介紹
3.1 藥品類型
3.2 藥品名稱
3.3 藥品漢語拼音
3.4 藥品英文名稱
3.5 成份
3.6 性狀
3.7 作用類別
3.8 適應症/功能主治
溫經散寒,養血祛瘀。用於衝任虛寒、瘀血阻滯引起的月經不調,少腹冷痛,痛經。
3.9 規格
3.10 用法用量
口服,一次10~20毫升,一日3次。
3.11 禁忌
孕婦忌服。
3.12 不良反應
3.13 注意事項
1.忌食寒涼、生冷食物。
4.平素月經正常,突然出現月經量少,或月經錯後,或陰道不規則出血應去醫院就診。
7.對本品過敏者禁用,過敏體質者慎用。
9.請將本品放在兒童不能接觸的地方。
3.14 藥物相互作用
如與其他藥物同時使用可能會發生藥物相互作用,詳情請諮詢醫師或藥師。
3.15 藥理作用
3.16 備註
請仔細閱讀介紹並按說明使用或在藥師指導下購買和使用。