2 中藥部頒標準
2.1 拼音名
Xiaoyao Heji
2.2 標準編號
WS3-B-2221-96
2.3 處方
柴胡 160g 當歸 160g 白芍 160g 白朮 160g 茯苓 160g 甘草(蜜炙) 128g 薄荷 32g
2.4 製法
以上七味,薄荷、白朮和當歸用蒸餾法提取揮發油,蒸餾後的水溶液另 器收集;當歸藥渣、白芍與生薑 48g照流浸膏劑與浸膏劑項下的滲漉法(附錄Ⅰ O),用 70%乙醇作溶劑,浸漬24小時後,以每分鐘1~3ml的速度,緩緩滲漉,收集漉液,回收 乙醇,備用;薄荷和白朮的藥渣與柴胡、茯苓、甘草加水煎煮二次,每次2小時,合併煎 液,濾過,濾液與蒸餾後的水溶液合併,濃縮至約900ml,與上述漉液合併,靜置,濾過, 濾液濃縮至約1000ml,加入防腐劑適量,放冷,加入揮發油,調整總量至1000ml,攪勻, 即得。
2.5 性狀
本品爲棕褐色至棕黑色的液體;氣芳香,味微苦。
2.6 鑑別
取本品5ml,蒸乾,殘渣加乙醇5ml使溶解,濾過,取濾液0.5ml,加對二 甲氨基苯甲醛的甲醇溶液(1→30)0.5ml及磷酸1ml,混勻,置水浴中加熱,漸顯紅色。
2.7 檢查
相對密度 應不低於1.05(附錄Ⅶ A)。 pH值 應爲4.5~5.5(附錄Ⅶ G)。 其他 應符合合劑項下有關的各項規定(附錄Ⅰ J)。
2.8 功能與主治
疏肝健脾,養血調經。用於肝氣不舒,胸脅脹痛,頭暈目眩,食 欲減退,月經不調。
2.9 用法與用量
口服,一次10~15ml,一日2次。用時搖勻。
2.10 貯藏
3 逍遙合劑介紹
3.1 藥品類型
3.2 藥品名稱
3.3 藥品漢語拼音
3.4 藥品英文名稱
3.5 成份
3.6 性狀
3.7 作用類別
3.8 適應症/功能主治
疏肝健脾,養血調經。用於肝氣不舒所致月經不調,胸脅脹痛,頭暈目眩,食慾減退。
3.9 規格
3.10 用法用量
口服,一次10~15毫升,一日2次。用時搖勻。
3.11 禁忌
3.12 不良反應
3.13 注意事項
1.忌食寒涼、生冷食物。
5.平素月經正常,突然出現月經量少,或月經錯後,或陰道不規則出血應去醫院就診。
8.對本品過敏者禁用,過敏體質者慎用。
10.請將本品放在兒童不能接觸的地方。
3.14 藥物相互作用
如與其他藥物同時使用可能會發生藥物相互作用,詳情請諮詢醫師或藥師。
3.15 藥理作用
3.16 備註
請仔細閱讀介紹並按說明使用或在藥師指導下購買和使用。